Select/Deselect all list
Click on the keyboard if you do not have the correct keyboard layout.
مجمع اللغات
انگلیسیپښتوشرحمعنینوعیت کلمهریشۀ لغتتلفظاسم یا کلمه
quotation, citation, reference, extract

د پوهې زدکړه، د یو بل چا یا بل ځای څخه د یو نوی اغېزې رامنځته کولو لپاره د منځپانګه ترلاسه کول او په دې کې بدلون راوړل، له بلې مقالې یا کتاب څخه د خپل مطلب د روښانه کولو له پاره د څه رانقلول



​کلمۀ عربی، درلغت به معنی نور گرفتن - دانش آموختن از کسی - در اصطلاح علم بدیع آوردن آیتی ازقران مجید یا عبارتی از احادیث در نظم و نثر، بدون اشاره به اینکه از کجا نقل شده - نقل کردن یا رونویسی کردن یک مقاله یا یک عبارت از یک مقاله و عبارت دیگر / هاشمیان
​نقل کردن و گرفتن مطلبی از کسی یا جایی با تغییر دادن آن برای پدید آوردن اثر جدید

مصدر متعدیعربی/eq.te.baas/اقتباس
scissors-and-paste, adoptive, quoted

​اقتباس پورې اړوند: رااخیستل شوی، راپور شوی

 

متبنی، به فرزندی گرفته شده، اثری که از اثری از پیش‌ موجود بوده تولید شده باشد، منسوب به اقتباس

صفتترکیب دری و عربی/eq.te.baa.see/اقتباسی