Select/Deselect all list
Click on the keyboard if you do not have the correct keyboard layout.
مجمع اللغات
انگلیسیپښتوشرحمعنینوعیت کلمهریشۀ لغتتلفظاسم یا کلمه
Under, below

​لاندې، په لاندې ډول

 

پائین، دون، ذیل، زیر، سفل، فرود، در زیر، فرو، زیرین،​ مقابلِ/ بالا، فراز، فوق

قیدعربی/taht/تحت
؟؟؟  

​زیر زمین

اسم مرکبترکیب عربی و عربی/tah.tul.arz/تحت الارض
؟؟؟  

​زیر زمینی، معدنی، آنچه در زیر زمین باشد

صفت نسبتیترکیب عربی و عربی/tah.tul.ar.zee/تحت الارضی
Under the command of, under the control of

​ترامر لاندې، ترفرمان لاندې

 

​ زیر فرمان، تحت امر

قید مرکبترکیب عربی و عربی/tah.tul.a.mer/تحت الامر
Submarine
 اوبتل، تر ابو لاندي نظامي کشتۍ
 

زیر دریائی، زیر بحری، کشتی های نظامی که در زیر آب بحر باشد، اختصاصاً به نوعی کشتی جنگی اطلاق می شود که هم بر روی آب حرکت تواند کرد و هم در اعماق بحر ها​

اسم مرکب - صفت نسبتیترکیب دری و عربی/tah.tul.bah.ree/تحت البحری
؟؟؟  

​با محافظت و نگهبانی، تحت مراقبت و کنترول، شئی، نامه و یا شخصی را با محافظت و مراقبت از محلی به محلی انتقال دادن

قید مرکبترکیب عربی و عربی/tah.tul.hefz/تحت الحفظ
Under protection, Protege

​تر ساتنې لاندې تر ننگې یا حمایې لاندې، تر پلوي لاندې

خاصۀ مملکتی که در پناه و حمایت و تحت نظر دولت دیگر باشد و استقلال کامل نداشته باشد و فقط در امور داخلی خود استقلال داشته باشد​

زیر حمایت، در پناه، در پناه و حمایت دیگر بودن

اسم مرکب - صفتترکیب عربی و عربی/tah.tul.he.maa.ya/تحت الحمایه
A- Over shadow, under-effect B-a lunar eclipse

الف ــ تر رڼا لاندې، هغه څه چې یو بل شي د رامنځته کېدو په اثر له مود یا پام نه ولوېږي
ب ــ په یوه ټاکلي وخت کې د لمر او سپوږمۍ سره یو ځای کېدل

 

الف - زیر پرتو، در دائرۀ توجه یا نظر، آن چه که بر اثر پیدایش چیزی دیگر از رونق افتاده ​
ب - اجتماع آفتاب و ماه در یک برج (نجوم)

اسم مرکب - صفتترکیب عربی و عربی/tah.tul.shu.'aa/تحت الشعاع
Subconscious, mind

ضمیر، وجدان، احساس، د ذهن یا دماغ هغه برخه چې ورځنې پیښې ثبتوي او بیا د وخت په تیریدو سره ورو ورو پیکه او کمزوري کیږي

 

​ضمیر، وجدان، احساس، آن قسمت دماغ یا ذهن کی وقایع روزمره یی زندګی در آن ثبت می ګردد و بعد از یک زمان معین به صورت تدریجی کم رنګ و ضعیف می ګردد

اسم مرکبترکیب عربی و عربی/tah.te-ul.shu.'or/تحت الشعور
Verbal, literal, textual

​ټکي په ټکي، ټکي په ټکي ژباړه

 

ترجمۀ لفظ ‌به ‌لفظ و کلمه‌ به ‌کلمه بدون در‌ نظر‌گرفتن معنای کلی​.
همان قسمی، که بدترین ترجمه، "ترجمۀ تحت اللفظ" است، بدترین تفسیر و تعبیر و تأویل از یک ضرب المثل هم، "تفسیر و تعبیر و تأویل باللفظ" آن است

اسم مرکب - صفتترکیب عربی و عربی/tah.tul.laf.zee/تحت اللفظی
مختصات افغانستان
نوع محتواشرحردیفلسانضرب المثل ها، مقولات، کنایات و گفته ها
ضرب المثل ها، مقولات، کنایات و اصطلاحات عامیانه

زیر مراقبت
عبدالله افغانی نویس

اصطلاح عامیانهدریتحت حاضری