انگلیسی | پښتو | شرح | معنی | نوعیت کلمه | ریشۀ لغت | تلفظ | اسم یا کلمه |
Under, below | | | پائین، دون، ذیل، زیر، سفل، فرود، در زیر، فرو، زیرین، مقابلِ/ بالا، فراز، فوق
| قید | عربی | /taht/ | تحت |
؟؟؟ | | | | اسم مرکب | ترکیب عربی و عربی | /tah.tul.arz/ | تحت الارض |
؟؟؟ | | | زیر زمینی، معدنی، آنچه در زیر زمین باشد
| صفت نسبتی | ترکیب عربی و عربی | /tah.tul.ar.zee/ | تحت الارضی |
Under the command of, under the control of | ترامر لاندې، ترفرمان لاندې
| | | قید مرکب | ترکیب عربی و عربی | /tah.tul.a.mer/ | تحت الامر |
Submarine | اوبتل، تر ابو لاندي نظامي کشتۍ
| | زیر دریائی، زیر بحری، کشتی های نظامی که در زیر آب بحر باشد، اختصاصاً به نوعی کشتی جنگی اطلاق می شود که هم بر روی آب حرکت تواند کرد و هم
در اعماق بحر ها | اسم مرکب - صفت نسبتی | ترکیب دری و عربی | /tah.tul.bah.ree/ | تحت البحری |
؟؟؟ | | | با محافظت و نگهبانی، تحت مراقبت و کنترول، شئی، نامه و یا شخصی را با محافظت و مراقبت از محلی به محلی انتقال دادن
| قید مرکب | ترکیب عربی و عربی | /tah.tul.hefz/ | تحت الحفظ |
Under protection, Protege | تر ساتنې لاندې تر ننگې یا حمایې لاندې، تر پلوي لاندې
| خاصۀ مملکتی که در پناه و حمایت و تحت نظر دولت دیگر باشد و استقلال کامل نداشته باشد و فقط در امور داخلی خود استقلال داشته باشد | زیر حمایت، در پناه، در پناه و حمایت دیگر بودن | اسم مرکب - صفت | ترکیب عربی و عربی | /tah.tul.he.maa.ya/ | تحت الحمایه |
A- Over shadow, under-effect B-a lunar eclipse | الف ــ تر رڼا لاندې، هغه څه چې یو بل شي د رامنځته کېدو په اثر له مود یا پام نه ولوېږي ب ــ په یوه ټاکلي وخت کې د لمر او سپوږمۍ سره یو ځای کېدل
| | الف - زیر پرتو، در دائرۀ توجه یا نظر، آن چه که بر اثر پیدایش چیزی دیگر از رونق افتاده ب - اجتماع آفتاب و ماه در یک برج (نجوم)
| اسم مرکب - صفت | ترکیب عربی و عربی | /tah.tul.shu.'aa/ | تحت الشعاع |
Subconscious, mind | ضمیر، وجدان، احساس، د ذهن یا دماغ هغه برخه چې ورځنې پیښې ثبتوي او بیا د وخت په تیریدو سره ورو ورو پیکه او کمزوري کیږي
| | ضمیر، وجدان، احساس، آن قسمت دماغ یا ذهن کی وقایع روزمره یی زندګی در آن ثبت می ګردد و بعد از یک زمان معین به صورت تدریجی کم رنګ و ضعیف می ګردد
| اسم مرکب | ترکیب عربی و عربی | /tah.te-ul.shu.'or/ | تحت الشعور |
Verbal, literal, textual | ټکي په ټکي، ټکي په ټکي ژباړه
| | ترجمۀ لفظ به لفظ و کلمه به کلمه بدون در نظرگرفتن معنای کلی. همان قسمی، که بدترین ترجمه، "ترجمۀ تحت اللفظ" است، بدترین تفسیر و تعبیر و تأویل از یک ضرب المثل هم، "تفسیر و تعبیر و تأویل باللفظ" آن است
| اسم مرکب - صفت | ترکیب عربی و عربی | /tah.tul.laf.zee/ | تحت اللفظی |