انگلیسی | پښتو | شرح | معنی | نوعیت کلمه | ریشۀ لغت | تلفظ | اسم یا کلمه |
Blessing, regard as a good omen, see a good omen in, be blessed by, be get the blessing of | برکت لرونکی شی، ښه شکوم لرونکی شی یا خبره، له برکت سره مل
| | برکت یافتن. شگون، میمنت. هر چیز بابرکت و باشگون | مصدر متعدی | عربی | /ta.ba.ruk/ | تبرک |
؟؟؟ | | | | مصدر مرکب | ترکیب دری و عربی | /ta.ba.rok/boo.dan/ | تبرک بودن/متبرک بودن |
؟؟؟ | | | کسب مبارکی، میمنت یافتن، متبرک گشتن
| مصدر مرکب | ترکیب دری و عربی | /ta.ba.rok.sho.dan/ | تبرک شدن/متبرک شدن |
؟؟؟ | د تبرک په پار، د ښه نیت له مخې
| | تَبَرُکَاً- از روی تبرک، به خاطر خجستگی و شگون و میمنت
| قید | ترکیب عربی و عربی | /ta.ba.ru.kan/ | تبرکاً |
؟؟؟ | | | جمع تبرک، برکت ها، فراوانی ها، میمنت ها
| اسم جمع | عربی | /ta.ba.ro.kaat/ | تبرکات |
؟؟؟ | | در تداول عامیانه به اشیای اماکن مقدسه مانند خرما، تسبیح، حلوای برده شده در اماکن مقدسه همه تبرکی گفته میشود
| مقدس و متبرک، مبارک شده، مقدس شده
| اسم - صفت | عربی | /tab.ro.kee/ | تبرکی |