Select/Deselect all list
Click on the keyboard if you do not have the correct keyboard layout.
مجمع اللغات
انگلیسیپښتوشرحمعنینوعیت کلمهریشۀ لغتتلفظاسم یا کلمه
God willing

​که خدای وغوښتل، که د خدای رضا وي

​این کلمه را بسا کسان يکجای نويسند، که کاملاً غلط است  «اِن» در عربی در معنای «اگر» است و «شاء» فعل ماضی مطلق و «لله» فاعل جمله. / خ. معروفی

​اِن شاء الله - اگر خدا خواست  يک جملۀ کامل شرطيۀ عربی. "ان شاء الله" یک عبارت عربی است که به معنای "اگر خدا بخواهد" است. این عبارت معمولاً نشان‌دهندهٔ امید و اعتقاد به اراده خداوند در انجام امور است. افراد این عبارت را هنگام صحبت دربارهٔ برنامه‌ها یا امیدها و آرزوهای آینده استفاده می‌ کنند، به این معنا که تحقق آن‌ها به خواست خدا بستگی دارد.

کاربردهای "ان شاء الله":

  1. در گفتگوها: زمانی که شخصی درباره‌ی برنامه‌های آینده‌اش صحبت می‌کند، ممکن است بگوید: "من فردا می‌آیم، ان شاء الله"، به این معنا که امیدوار است این برنامه محقق شود اگر خدا بخواهد.

  2. بیان آرزوها: هنگام بیان آرزوها یا اهداف، این عبارت نشان‌دهندهٔ تواضع و وابستگی به اراده خداوند است.

  3. در متون دینی: در متون دینی و مذهبی نیز به کرات برای بیان امید به کمک و لطف الهی استفاده می‌ شود.


شرطيۀ عربیترکیب عربی و عربی/en.shaa'.a.laah/ان شاء الله