انگلیسی | پښتو | معنی | نوعیت کلمه | ریشۀ لغت | تلفظ | اسم یا کلمه |
Praise be to Allah, all praises be to Allah | د خدای ستاینه کول، له خدای نه مننه کول او د شکرانې ادا کول
| عبارت "الحمد لله" به زبان دری به معنای "سپاس و تمجید خداوند" ترجمه می شود. این عبارت نیز همانند در عربی، بیانگر شکر و سپاس از خداوند و تمجید از او است. اغلب در مواقعی که خبر خوشی یا نعمتی رخ داده یا کسی می خواهد از وضعیت خوبی که به وجود آمده است، سپاسگزاری کند، از این عبارت استفاده می شود. همچنین، این عبارت نمایانگر اعتقاد به مشیت و حکمت خداوند و اعتماد به نیکوییهای او نیز می باشد.
| صفت | ترکیب عربی و عربی | /al.ham.du.le.laah/ | الحمدلله |
Praise be to Allah | د خدای حمد او ستاینه، د فاتحې سورې پیل، د جوړ تازه ویلو په ځواب کې هم ویل کیږي: د خدای فضل دی | ترکیب عربی، به معنی حمد وستایش به خداوند یکتا (ج) - آغاز سورۀ الفاتحه در قران مجید - مسلمانان درپاسخ به پرسان احوال میگویند- الحمد لله = شکر خدا را خوب استم | اسم معنی | عربی | /al.ham.du.l-il.laah/ | الحمدلله |