انگلیسی | پښتو | معنی | نوعیت کلمه | ریشۀ لغت | تلفظ | اسم یا کلمه |
appetite | ډوډۍ یا خوراکي شیانو ته زړه کیدل، میل درلودل، د څه شي غوښتل، هیله درلودل، خوړو ته لېوالتیا درلودل | کلمۀ عربی، به معنی میل به خوردن غذا داشتن - آرزو داشتن - اشتیاق داشتن - طلب کردن - در زبان دری از کلمۀ /اشتها/ اصطلاحات مختلف ساخته شده و به کار میرود، مثلاً اشتها تیز کردن - اشتها صاف کردن - به اشتها آوردن - اشتهای کسی را صاف کردن (تهدید به جزاء کردن) - اشتهای کسی صاف شدن ( سزای او را دادن) وغیره. / هاشمیان | اسم مصدر | عربی | /esh.te.haa/ | اشتها |
Appetizer | خوراک ته میل پیدا کونکی، هغه څه یا هغه شی یا هغه خبره چې په انسان کې د خوراک لېوالتیا پاروي | ترکیب عربی و دری، آنچه خوردنی باشد - آنچه مورد میل و پسند باشد - آنچه انسان را به خوردن ترغیب نماید - مشتهی. / هاشمیان | صفت | ترکیب دری و عربی | /esh.te.haa.aa.war/ | اشتها آور |
??? | | برانگیزندۀ و ترغیب کننده اشتها (میل به خوردن غذا – آرزو و اشتیاق داشتن به خوردن غذا) | اسم مرکب - صفت | ترکیب دری و عربی | /esh.te.haa.bar.an.gayz/ | اشتها برانگیز |
Popularity, the state or condition of being like/admired/or supported by many people | مشهوریدل، شهرت پیدا کول، ښکاره کیدل، تکثیریدل، د سراج الاخبار او امان افغان د اخبارونو د چاپ په زمانه کې د اعلانونو په مانا کارول کیده
| اِشتِهار- کلمۀ عربی، به معنی مشهور شدن - شهرت یافتن - تکثیر شدن - آشکار شدن - این کلمه در نشرات سراج الاخبار و امان افغان که در دهۀ دوم و سوم قرن بیستم طبع میشدند به معنی اعلانات به کار میرفت - به حیث اسم مصدر در ترکیبات اشتهار یافتن - اشتهار داشتن - اشتهار طلبیدن به کار میرود. / هاشمیان | اسم | عربی | /esh.te.haar/ | اشتهار |
Good appetite | | جمله دعائیه ای که هنگام خوردن غذا به مهمانان دور سفره گفته میشود، برای لذت مزهٔ طعام
| اسم مرکب - صفت | ترکیب دری و عربی | /ka.la.wang/ | اشتهای خوب |