انگلیسی | پښتو | معلومات بیشتر | شرح | معنی | نوعیت کلمه | ریشۀ لغت | تلفظ | اسم یا کلمه |
25e day of th month Hegira-helical | الف ــ د لمریز کال د هرې میاشتې پنځه ویشتمه نېټه چې ښه ورځ گڼل کېږيب ــ په فرانسه کې د کون نهر په څنگ کې د یوې سیمې نوم دیج ــ د اوستا له اَرِتَه او اِرِتَه څخه راوتلی توری دی او په سانسکریت کې ریښتیا ـ پاکي او تقدس ته ویل کېږي
| | | الف - روز بیستو پنجم از هر ماه شمسی، ارد روز فرخ و میمون است ب - ناحیه ای است در فرانسه که در کنار نهر کون موقعیت دارد، به فاصلۀ 20 هزار گز از جنوب غرب اسوار قرار دارد و در آن مواد آتشفشانی یافت شود و محصول آن گوسفند و پشم است (اسم مکان) ج - مأخوذ از اَرْتَه و اَرِتَه و اِرِتَه اوستائی و رتَه در سانسکریت به معنی درستی و راستی و پاکی و تقدس و مجازاً مقدس - (اسم معنی)
| قید زمان | اوستائی | /ard/ | ارد / اَرد |
Akin, similar, related, look-alike | په شان، رقم، لکه، سره ورته، یوشان
| | | مثل، مانند، شبیه، رقم، نظیر، همشکل، همسان | صفت | دری | /urd/ | ارد / اُرد |
؟؟؟ | | | | چاهی بزرگ با یک وسیلهٔ انتقال آب از تهٔ چاه به بالا، چاهی بزرگی است که بوسیلهٔ یک میخانیزم متشکل از میلهٔ آهنی، دستهٔ گرداننده و دولچه های متعدد متصل هم که با میلهٔ آهنی وصل بوده و دراثر حرکت دورانی میله دولچه های خالی در طی آب داخل شده و پر گشته و غرض استفاده برای آشامیدن و زراعت به بالا منتقل میگردد
| اسم آلت | دری | /a.rad/ | ارد/هرت |
Weight Scale | | | | پیمانه ای است که مساوی به بیست و چهار «صاع » و یا شش «وَیبات» و یا سی و هفت «رطل» و بیست و دو «مدّ» می باشد. | اسم | معرب | /ar.dab/ | اردب / اَردَب |
Ditch, moat, trench, fosse | لوی خندک چې له پخو خښتو یا تیږو نه جوړ شوی وي
| | | خندق بزرگ که از خشت و مانند آن ساخته شود - خشت پختۀ بزرگ، آجر یا خشت پختۀ بزرگ، تابه یا طابق | اسم - صفت | عربی | /er.dab/ | اردب / اِردَب |
A soldier who carries out orders or performs minor tasks for an officer | چوپړ یا خدمت کونکی، ملازم
| | | کلمۀ روسی به معنی نفر خدمت، ملازم، نوکر که در عسکری رائج است | اسم فاعل - صفت | روسی | /ar.da.lee/ | اردلی |
A - Urdu (the Hind and Pakistan language) B - Army | الف - د هند او پاکستان مکالمې ژبه ب - لښکر، پوځ، پلتن، د یوه هیواد د دفاعي قوې پرسونل او تجهیزات، لښکر له خپلو تجهیزاتو سره
| | کلمۀ ترکی می باشد که در زبان دری به وام
گرفته شده. وقتی، که نظام عسکری مطابق نورمھای مدرن اروپائی ايجاد گرديد،
کلمۀ (اردو) رسماً بر مجموعۀ قوای عسکری به شمول قطعات و افراد و
صاحبمنصبان و افسران و ادوات جنگی و غيرجنگی ايشان اطلاق گرديد. امروز کلمۀ
(اردو) در زبان خاص و عام ما افتاده است و کسی در افغانستان پيدا نمی شود،
که اين مقولۀ کاملاً مأنوس را نشناسد | الف - زبان مکالمۀ ممالک پاکستان و هندوستان (اسم خاص) ب - مجموعۀ عساکر با تجھيزات جنگی (ترکی) (اسم جمع)
| اسم جمع | ترکی | /ur.doo/ | اردو |
Encamp, to settle in a camp on a journey | اوسېدنه، چېرې د اوسېدو له پاره ځاي پر ځای کېدل
| | | اقامت کردن؛ مستقر شدن در جایی در سفر | مصدر مرکب | ترکیب ترکی و دری | /ur.doo.za.dan/ | اردو زدن |
Camp, encampment, bivouac, cantonment, barracks, base, station, post | الف ــ عسکري کلوب، نطامي قطعه، د نظاني خلکو د اوسېدو ځای ب ــ د یو شمېر هېوادونو ټولگه چې اقتصادي او فکري گټې یې شریکې وي ج ــ د اسیرانو،بندیانو یا پناه غوښتونکو د ساتلو ځای
| | | الف- کلوپ عسکری، کمپ نظامی، کمپ جائی که عساکر میباشد، قاغوش. محلی که اردو در آن جا تشکیل می شود ب- (سیاسی) مجموعه ای از کشور ها و حکومت ها که با توجه به اشتراک منافع اقتصادی یا ایدئولوژیکی یا سیاسی دریک جبهه قرار می گیرند مانند اردوگاه امپریالیزم، اردوگاه سوسیالیزم، اردوگاه کمونیسم ج- محلی برای نگه داری پناهندگان یا اسیران جنگی | اسم مکان - اسم معنی | ترکیب ترکی و دری | /ur.doo.gaah/ | اردوگاه |
؟؟؟ | د یوه هېواد ځمکني او هوايي نظامي دفاعي ځواکونه
| | | اردو و قوای هوایی جدید افغان با شکل و محتوای امروزین، پس از یازده سپتامبر و مداخله غرب در افغانستان به وجود آمد. نیروهای مذکور در همکاری
با حکومت افغانستان و حمایت مالی و تخنیکی کشور های بین المللی ایجاد شد. چنین چیزی از پیامد های ناگزیر حضور غرب در افغانستان بوده و به
همین خاطر موضوع پایداری و بیرون شدن از قید کمک های خارجی به عنوان یک سوال مهم مطرح است.
| اسم مرکب | ترکیب دری و عربی | /ur.doo.ye.qoo.wa.ye.ha.waa.yee/ | اردوی قوای هوایی |