انگلیسی | پښتو | معنی | نوعیت کلمه | ریشۀ لغت | تلفظ | اسم یا کلمه |
Super-, supra-, head | الف ــ په دري ژبه کې یو مختاړی دی چې د لوی او ستر مانا رسوي لکه ابر قدرت، ابر مرد ب ــ د دري ژبې لرغونې کلمه ده جې: د دپاسه یا پر مانا ورکوي لکه: ابر کوه آسمايي یعنی د اسمايي غره د پاسه
| الف- پیشوند زبان دری که در ترکیباتی از قبیل /ابر قدرت/ ، / ابر مرد/ ، /ابر پهلوان/ استعمال میشود. ب- کلمۀ باستانی زبان دری به معنی بالا، بر، مثلاً- ابر کوه آسمایی = بالای کوه آسمائی./ هاشمیان | پیشوند - حرف اضافه - صفت | دری | /a.bar/ | ابر / اَبَر |
Evaporation of water from liquid to gas and fall to the earth as rain/snow/hail |
اوره،
په فضا کې د اوبو د بخار یو کنډک چې د سړې او تودې هوا د ځانګړي حالت له را منځ ته
کیدو نه وروسته بیرته د باران، واورې یا ګلۍ په بڼه مځکې ته را ښکته
کیږي | کتلهٔ فشردهٔ بخار آب در اتموسفر، بخار های غلیظ شده یا تودۀ قطرات آب و ذرات یخ معلق در جو که از آن ها باران و برف می بارد. / هاشمیان
| اسم | دری | /a.ber/ | ابر / اَبِر |
super beast | غټ ځناور، ډیر خطرناکه او وینې څښونکی یا وینې تویونکی ځناور
| ترکیبی از پیشوند + اسم که اسم را وصف میکند، به معنی حیوان بسیار خطرناک و خونخوار- این اصطلاح در دهۀ 1980 برای اشغالگران شوروی استعمال میشد - به طور عموم برای امپراطوری وحشتناک شوروی توجیه میشد. / هاشمیان | اسم مرکب - صفت | ترکیب دری و دری | /a.bar.je.naa.war/ | ابر جناور |
??? | ډېرهځواکمنه ښځه چې له انساني ځواک څخه لوړه وي
| زن پر قدرت، زن مافوق قدرت انسانی
| صفت مرکب | ترکیب دری و دری | /abar.zan/ | ابر زن |
Cloudy | په وریځو پوښلی، له وریځو ډک
| ترکیبی از کلمۀ ابر با پسوند/ آلود / به معنی پُر ابر، مملو از ابر - آسمان تیره، غبارآلود، تودة عظیم بخار آب ، میغ ، سحاب. / هاشمیان
| اسم مرکب - صفت | ترکیب دری و دری | /abr.aa.lood/ | ابرآلود |
Accessory obligation, clearance from obligation, fulfilment of the obligation | ازادول، خلاصول، د مسؤلیت ترسره کیدل، صحت پیدا کول، معالجه | کلمۀ عربی / ابراء/ به معنی آزاد ساختن، فراغت ذمه، معالجه، صحت یابی، رفع مسؤولیت و برائت ذمه (در قانون و محکمه) - ابراء دادن، ابراء کردن. / هاشمیان | مصدر متعدی | عربی | /eb.raa'/ | ابراء |
Disclosure, reveal, revelation | میدان ته را ایستل، رسوا کول، څرگندول، بربنډونه، لغړونه
| اِبرار - کلمۀ عربی به معنی افشاء کردن، آشکار کردن، بروز دادن که با افعال معاون /داشتن/، /کردن/ و /نمودن/ گردان شده میتواند.- / هاشمیان کلمهٔ "ابرار" جمع "بَرّ" است که در زبان عربی به معنای نیکوکاران، نیکان و پرهیزگاران میباشد. در فرهنگ اسلامی و ادبیات دری/فارسی، "ابرار" به گروهی از انسانها اشاره دارد که به سبب اعمال نیکو، پرهیزگاری و رفتار پسندیدهشان، مورد ستایش و تحسین قرار میگیرند. این کلمه اغلب در متون دینی، ادبیات عرفانی و اخلاقی به کار می رود.
| اسم جمع - اسم معنی | عربی | /eb.raar - / | ابرار |
Accentuate, bringing into view, bringing out, displaying | ښکارهکول، د خپلو هیلو او خبرو ښودل
| ظاهر ساختن، آشکار کردن، وانمود، اظهار ، افشاء ابراز تمنیات، ابراز تسلیت، واقعیت ابراز حقیقت است | مصدر متعدی - اسم مصدر | عربی | /eb.raaz/ | ابراز |
Expressing an opinion | نظر څرگندول، نظر ورکول، خپل نظر ښکاره کول
| نظر دادن، ابراز عقیده، آشکار ساختن اعتقاد، ابراز نظریه، گفتن گمان، اظهار اندیشه. عبارت "ابراز نظر" به معنای بیان یا اظهار نظر، دیدگاه یا عقیده است و به طور کلی به روند بیان افکار، احساسات یا نظرات فرد در مورد یک موضوع خاص اشاره دارد. این عبارت در زمینههای مختلف، از جمله اجتماعی، سیاسی، فرهنگی و علمی، به کار می رود.
| اسم مرکب | ترکیب عربی و عربی | /eb.raa.ze.na.zar/ | ابراز نظر |
Insistence, persistent, resolute, diligent, determined |
الف-
پر یوه خبره ټینگ دریدل، ټینگار
ب- ټینگول، مقاومت، ټینگ دریدل | اِبرام- کلمۀ عربی به معنی، اصرار - پا فشاری در امری - اصرار - پافشاری - تأکید - مداومت ب- استوار کردن - استواری - ایستادگی - پایداری - مقاومت | مصدر متعدی - اسم مصدر | عربی | /eb.raam/ | ابرام |