Select/Deselect all list
Click on the keyboard if you do not have the correct keyboard layout.
مجمع اللغات
انگلیسیپښتومعنینوعیت کلمهریشۀ لغتتلفظاسم یا کلمه
Ihram clothing, the garments worn by Muslim during pilgrimage

نکاح شوې او حلاله ښځه، د کعبې له زیارت کولو نه څو ورځې مخکې پر ځان باندې د ځینو شیانو حرامول، د حج په مراسمو کې دوه لویې نا گنډل شوې ټوټې چې یوه له ځانه تاوول کیږي او بله پر اوږو اچول کیږي یعنې اِحرام تړل  د حج نیت کول او د کعبې په لوري تلل

کلمۀ عربی می باشد به معنی زوجه یا خانم نکاح شده و حلال است. ​بر خود حرام کردن بعضی چیز ها و کار های حلال چند روز پیش از زیارت کعبه. دو تکه جامۀ نادوخته که در ایام حج یکی را به کمر می‌ بندند و دیگری را به دوش می‌ اندازند. - احرام بستن - که مصدر لازم است به معنی جامۀ احرام پوشیدن و نیت حج کردن و به سوی کعبه رفتن است​

اسم مصدرعربی/eh.raam/احرام
Wearing Ihram

​د حج د مناسکو د پر ځای کولو سپینې جامې په تن کول، د حج مناسک پر ځای کول 

ترکیب عربی و دری به معنی مناسک حج را به جا آوردن - لباس مخصوص مراسم حج را که رنگ سفید دارد پوشیدن. برای زنان با تار خود احرام  به شکل پیراهن دوخته می شود و برای مردان یا تکه ساده و یا دو دانه قدیفۀ سفید می باشد​

مصدر مرکبترکیب دری و عربی/eh.raam.bas.tan/احرام بستن
Cantillate, chant or intone (a passage of religious text)

​د حج د مرسمو په ترڅ کې د ځانگړو دوعاگانو ویل

ترکیب عربی و دری به معنی خواندن دعا های مخصوص در دوران ادای مناسک حج​

مصدر مرکبترکیب دری و عربی/eh.raam.ge.ref.tan/احرام گرفتن